The translation of the English phrase 'God bless you', to Hawaiian, is as follows:
- God: Ke Akua
- Bless: Ho'omaika'i
- You: Oe
So altogether the passage would read 'Ke Akua Ho'omaika'i Oe'
Although this is the literal translation of the text, sometimes the shortening of 'ola' is used in a circumstance such as after someone sneezes. I think this is more of a colloquial version.
Sometimes the phrase can be used as a goodbye to someone. If this is the case then the phrase is said 'Ke Akua pu a hui hou' as this version has the added meaning of 'God bless you and goodbye'.
The common Hawaiian word 'Aloha', is a greeting used in Hawaii, however what many people don't know is that it is also used to express many similar sentiments that 'God Bless you' does. For example the word also contains the meanings love, kindness, compassion and affection.
Like most language, Hawaiian has a few different variations on the phrases depending on the situation it is used in.
You need to be cautious of this when translating languages online as often a computer translation system will translate a passage literally. This often leads to grammatically incorrect phrases or sometimes just a mixture of words that don't make sense in the other language. The context can be very important.