As a noun, or as a verb? In English we'd say
I love her (love as a verb)
or
My love for him has no limits (love as a noun)
But many other languages have separate words for these types of usages.
In Swedish:
NOUN:
Probably the word you're after is kärlek [c'ä:rle:k].
Example:
Hon besvarade inte hans kärlek --- She did not respond to his love.
VERB:
But maybe you want to say "I love you", which would be
Jag älskar dig
That uses the verb älskar ['el:skar], which can also mean "be fond of", or just "like".
Also relevant:
Förälskelse = Love affair.
Translate other Swedish words and phrases to and from English.
.
I love her (love as a verb)
or
My love for him has no limits (love as a noun)
But many other languages have separate words for these types of usages.
In Swedish:
NOUN:
Probably the word you're after is kärlek [c'ä:rle:k].
Example:
Hon besvarade inte hans kärlek --- She did not respond to his love.
VERB:
But maybe you want to say "I love you", which would be
Jag älskar dig
That uses the verb älskar ['el:skar], which can also mean "be fond of", or just "like".
Also relevant:
Förälskelse = Love affair.
Translate other Swedish words and phrases to and from English.
.