The word Filipinism can mean two separate things. The first is when it is used as a term to describe words that either; do not make sense grammatically or are used in an incorrect way. The second being when native Filipino speakers add emphasis to certain phrases that are not needed. In the list below there are a few examples to illustrate the first meaning i.e. English speakers using words inaccurately or what you could describe as in a colloquial fashion.
Come again - is a replacement of Pardon me?
Aircon - should be air conditioner.
Connected with - a term used in business which really means 'working with'.
Fetching - really means picking up someone from somewhere else.
Batches - used to describe people, should rather be, to describe things.
Fall in line - common from films should be - Stand in line, form a line
Officemates is a replacement word for colleagues.
I must need to pass the test. (I need to pass the test.)
I can be able to eat here? (Can I eat here?)
How sure you are that you are going? (How sure are you that you are going?)
Pasta is one of my favorite food. (Pasta is one of my favorite foods.)
An example of how this use of language has influenced native English speakers is evident from this next example; Can you please repeat that again? This sounds correct, and in general people would not notice the error, but in actual fact it should be said as; Can you please repeat that? The word 'again' is unnecessary and is an example of how Filipinism is evident in parts of the English language.
- Here are some that we have found:
Come again - is a replacement of Pardon me?
Aircon - should be air conditioner.
Connected with - a term used in business which really means 'working with'.
Fetching - really means picking up someone from somewhere else.
Batches - used to describe people, should rather be, to describe things.
Fall in line - common from films should be - Stand in line, form a line
Officemates is a replacement word for colleagues.
- Further examples of phrases
I must need to pass the test. (I need to pass the test.)
I can be able to eat here? (Can I eat here?)
How sure you are that you are going? (How sure are you that you are going?)
Pasta is one of my favorite food. (Pasta is one of my favorite foods.)
An example of how this use of language has influenced native English speakers is evident from this next example; Can you please repeat that again? This sounds correct, and in general people would not notice the error, but in actual fact it should be said as; Can you please repeat that? The word 'again' is unnecessary and is an example of how Filipinism is evident in parts of the English language.